Словарь туриста

Словарь туристаЯ думаю у вас была такая ситуация, когда в поисках информации об отдыхе, вы открывали какое-нибудь издание — газету, журнал, сайт, и видели там такие строки:

...предлагаем вам расписание чартерных рейсов и блок-чартерных программ...

...продукция дьюти-фри конечно-же намного дешевле подобной продукции в простых магазинах...

...как оценили сами туроператоры, которые работают в сегменте инкаминга, общее уменьшение въездного турпотока в государство в этом году примерно 20%...

...на днях рвану в Альпы. Хочется найти там рафтинг, кайонинг и конечно-же ...

...так как риск простоя помещений остается на ней, значит, и дисконт с каждого койко-дня, если сравнивать с комитментом, сильно изменится в меньшую сторону...

Ничего не поняв, чувствуя свою ущербность, вы начинаете рыскать по справочникам, чтоб найти значения непонятых вами слов. И вот чтобы вы не искали эти слова по всему интернету, мы предлагаем вам ознакомиться со словарем туриста, в котором собрано большинство туристических терминов.

Словарь туриста

  • Invoice — туристический ваучер.
  • Meet-компания — зарубежный инкаминговый туроператор, специализирующийся на приеме туристов из страны аутгоинг-оператора.
  • SPO (специальные предложения) — регулярно рассылаемая туроператором информация об изменении условий, сроков или стоимости туров.
  • Tourism — туризм (от фр. tour — обход, объезд, прогулка, поездка). С 1815 г. в посленаполеоновской Европе английские денди взя­ли себе за правило в весьма комфортных условиях совершать круговые поездки (tour) на юг Франции, а затем и в Италию. Целями таких поездок были поиск развлечений, удовольствий, знакомство с романтизмом и жемчужинами культуры наследия человечества. Поэтому «совершить tour», в отличие от «совершить путешествие», стало сразу же означать «направляться куда-то для отдыха, удовольствия, развлечений или получения новых зна­ний и впечатлений».
  • Travel — путешествие. Согласно словарям путешествие — это поездка или передви­жение пешком куда-либо далеко за пределы постоянного места жительства с какой-либо целью или вообще без оной. В русском варианте, в том числе в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля, более употребим термин: «Странствовать — ходить и ездить по чужим землям, путничатъ, путешествовать, посещать иные страны, чужбину». Синонимов у слова «путешествие» много. Смысловое содержание этого слова присутствует в лексиконе всех языков мира: travel, voyage, journey, trip и т.д. Как правило, слово путешествовать употребля­лось в значении «направляться куда-то по необходимости».
  • Work-shop — способ стимулирования туристических агентств. Представляет собой мероприятия для профессионалов туристического бизнеса, на которых происходит презентация программ нескольких туроператоров, обмен информацией и опытом работы.
  • Авиаброкер — имеющая непосредственное отношение либо к туристическому, либо к рынку авиаперевозок организация, занимающаяся фрахтованием воздушных судов с целью пос­ледующей оптовой перепродажи чартера (либо полностью программы, либо блоками кресел) туристическим операторам.
  • Авиатариф — стоимость перевозки одного пассажира на самолете на определенное расстояние. В международных перевозках различают индивидуальные, групповые, обычные и специальные авиатарифы.
  • Агентский договор — договор между туристическим оператором и агентством, регламентирующий их статусы в совместной деятельности по продвижению и реализации туристических услуг населению.
  • А-ля карт — метод обслуживания на предприятиях общественного питания, при котором предполагается индивидуальное обслуживание постояльцев по системе заказного меню.
  • Американский план — гостиничный тариф, включающий в себя стоимость размещения и трехразового питания.
  • Английский завтрак — полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, яичницу с ветчиной, тосты, масло, джем и кофе или чай.
  • Аннуляция тура — отмена туристической поездки.
  • Апартамент — многокомнатные большие по площади номера с кухней, оснащенной бытовой техникой и посудой.
  • Апарт-отель — гостиница, номера в которой состоят из апартаментов.
  • Асистанс — профессиональная поддержка страховщика, занима­ющегося страхованием туристов, выезжающих за рубеж стра­ховщиком другого государства.
  • Аутгоинговый туроператор — туроператор, который специализируется на разработке, продвижении и реализации выездных международных туров, то есть путешествий граждан своей страны за ее пределы.
  • Багажная квитанция — оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки.
  • Бар — специализированное предприятие общественного питания, предлагающее алкогольные и безалкогольные напитки (про­стого и сложного приготовления), десертные блюда и холодные закуски.
  • Безотзывное бронирование — его смысл — в резервировании ту­роператором определенного количества комнат на сравни­тельно небольшой временной период (чаще всего на празд­ничные либо на другие пиковые даты) с указанием в заявке крайнего срока оплаты брони.
  • Береговое обслуживание — совокупность услуг (экскурсий, театральных представлений и т.д.), предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судна в период его стоянки.
  • Беспошлинный ввоз — пропуск для перевоза через таможенную границу соответствующей страны товаров без обложения их ввозными пошлинами. Обычно беспошлинно пропускаются предметы личного обихода в разумных пределах.
  • Блок мест — есть количественно и временно ограниченная совокупность койко-мест в отеле, материальную ответственность за продажу которых перед хотельером несет туристический оператор.
  • Блок-чартер — аренда определенной части транспортного средства на один или несколько регулярных рейсов.
  • Бонусная система авиакомпаний — система премий для клиентов конкретной авиакомпании за достижение установленных показателей числа продолжительности полетов, летных часов и т.д.
  • Ботель — вид средства размещения, гостиница, расположенная на водном судне, стоящем на приколе.
  • Бронирование — предварительное закрепление за определенным туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов в культурно-зрелищные учреждения на определенную дату.
  • Брэнд туристический (брэнд) — это обязательство организации-продавца предоставить потребителю услугу, отвечающую определенному набору свойств и преимуществ.
  • Туристические брэнды — можно категорировать на уровни: брэнд на уровне государства, на уровне региона, корпоративный брэнд, брэнд поставщика и брэнд собственно тура.
  • Бюро обслуживания — бюро в гостинице, осуществляющее разнообразный информационный сервис, валютно-финансовые операции, обеспечение его транспортными билетами и билетами для посещения культурно-зрелищных мероприятий, организацию медицинской помощи.
  • Бунгало — номер, располагающийся в отдельно стоящем здании летней постройки.
  • Ваучер туристический — документ, выданный туристской или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг, проживание в гостинице, питание, экскурсионное обслуживание, проезд на транспорте и т.д. и являющийся основанием для получения этого обслуживания.
  • Виза туристическая — отметка в паспорте дипломатическим представительством иностранного государства, дающая право его владельцу на временный въезд на территорию государства, выдавшего визу с целью туризма и отдыха.
  • Вилла — номер, расположенный в отдельно стоящем здании малой этажности (в отдельном здании — один номер).
  • «Все включено» (all inclusive) — система обслуживания в отелях, при которой питание, и отдельные виды услуг не требуют дополнительной оплаты. Как правило, постояльцу предоставляется четырехразовое питание и закуски (кроме напитков) в течение всего светового дня (обычно до 00.00 часов).
  • Встреча и проводы — набор услуг (помощь переводчика, поднос багажа, автотранспорт), предоставляемых туристам при их доставке с ж/д вокзала, из аэро- или морского порта в гостиницу и обратно.
  • Гарни (схема питания) — предоставление постояльцу отеля только завтрака.
  • Гид — проводник-профессионал, показывающий туристам достопримечательности города или местности.
  • Групповой тур — есть тип туристической поездки, количество участников которой делает экономически более выгодным не приобретение проездных билетов на регулярных транспортных маршрутах, а аренду транспортного средства целиком.
  • Дайвинг — подводное погружение с аквалангом.
  • Двойное бронирование — одна из политик администрации отеля, направленная на снижение риска «незаезда» забронировавших места людей. Состоит в одновременном бронировании номера двумя или более клиентами.
  • Дестинация — направление движения транспортного средства (обычно самолета).
  • Договор-тур — договор о предоставлении туристических услуг, является основным документом, юридически подтверждающим факт коммерческой сделки между туристом и туристической фирмой. Подписывается между туристом и туристической фирмой (туроператором или турагентом), в которую турист обратился с целью приобретения тур-пакета.
  • Дорожный чек — банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу. Банки, выдающие дорожные чеки, гарантируют полный возврат денег в случае утери этих чеков в результате кражи, уничтожения и т.п.
  • Дьюти-фри (duty free) — система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромах и других транспортных средств, или в отдельных местах посещения иностранцев (как правило, сигареты, вино, парфюмерия и сувениры).
  • Евролайн — международная ассоциация перевозчиков, объединяющая 35 крупных европейских автобусных компаний. Система Евролайн соединяет между собой 21 крупнейший город Европы. При использовании специального проездного билета Евролайн-пас можно получать значительные скидки в течение от 30 до 60 дней на пассажирские автобусные рейсы по Европе без возрастных ограничений.
  • Европейский план — гостиничный тариф, включающий в себя только стоимость размещения (без стоимости питания).
  • Железнодорожный круиз — железнодорожная туристская поездка в течение нескольких дней по круговому маршруту с использованием поезда не только для передвижения, но и для предоставления туристам размещения, питания и т.д. с остановками по маршруту для проведения экскурсий.
  • Жесткий блок мест — условия работы туроператора и хотельера, не дающие возможности отказа туроператора от заяв­ленного количества мест до окончания туристического сезона.
  • Замкнутый круговой маршрут — круговой маршрут с транспортировкой пассажиров до места назначения и обратно одним и тем же видом транспорта.
  • Зеленый коридор — место пересечения границы для провоза вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию.
  • Индивидуальный тур — тур с определенным набором туруслуг, заказанный клиентом (или небольшой группой) по своему усмотрению, включая размещение, питание, трансфер, экскурсионную и развлекательную программу.
  • Инкаминг — функция туроператора по разработке, продвижению и организации туров на территории собственной страны для граждан другого государства.
  • Инклюзив тур — основной вид индивидуального или группового тура. Обычно представляет собой жестко спланированную по маршруту, времени, сроку, набору и качеству услуг поездку, которая продается туристу как неразделимый на элементы товар по общей цене, как правило, включающий в себя стоимость, как обслуживания, так и проезда по маршруту.
  • Инсайдинг — вид туроператорской деятельности, планирующей, продвигающей и реализующей внутренний туристический продукт — то есть туры по территории своей страны для своих сограждан.
  • Интер вийл — система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенного срока действия ездить внутри зоны билета без количественных ограничений.
  • Инфотур — это поездки, организуемые отечественным аутгоинговым туроператором, участниками которой становятся пред­ставители туристического бизнеса региона или страны.
  • Кайонинг — спуск по горным рекам и водопадам в гидрокостюмах без применения плавучих средств.
  • Кайтеринг — вид предприятия общественного питания, летнее кафе.
  • Карточка прибытия — специальный бланк, заполняемый пассажиром, прибывающим в другую страну самолетом, теплоходом или поездом и сдаваемый пограничной службе.
  • Каталог туроператора — красочный иллюстрированный носитель информации с предложениями туроператора в конкретном туристическом сезоне. Выполняет рекламную функцию. Распространяется как среди агентов, так и прочих заинтересованных лиц.
  • Кафе — предлагает посетителям ограниченный ассортимент простых в приготовлении блюд, более стандартное меню, но употребление еды, как правило, сопровождается обслуживанием официантов.
  • Кемпер — турист, путешествующий на автотранспорте и пользующийся услугами  кемпинга.
  • Кемпинг — лагерь для автотуристов, оборудованный палатками или другими легкими сооружениями летнего типа (например, бунгало), автомобильной стоянкой, системой водоснабжения и канализации и оснащенный приспособлениями для приготовления пищи.
  • Класс — вид пассажирских мест на самолетах, кают на теплоходах, железнодорожных вагонов,  устанавливаемый в зависимости от степени удобств, предоставляемых пассажирам (туристам).
  • Клуб-отель — отель высокого класса обслуживания, представляющий своим постояльцам все возможные услуги с ограниченным доступом на территорию третьих лиц, для посещения которого может требоваться наличие специальной членской карты.
  • Комбинированный билет — билет на пассажирскую перевозку с использованием двух и более транспортных средств (например, самолет-теплоход, самолет-поезд, поезд-автобус и т.д.)
  • Комитмент — условие приобретения блоков мест, характеризующееся полной или частичной (не менее 50 %) предоплатой заявленного количества номеров непосредственно перед сезоном, а также практической невозможностью туроператора отказаться от заявленного блока до окончания сезона.
  • Комплексное обслуживание — стандартный набор туристических услуг, обычно включающий в себя встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.
  • Континентальный завтрак — легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема.
  • Конфиденциальные тарифы — распространены только в случаях, когда сам туроператор или авиакомпания осуществляют торговлю не турпакетами или авиабилетами, а единичными туристическими услугами, позволяя агентам самостоятельно комплектовать и просчитывать стоимость полного тура; представляют собой перечень предлагаемых туроператором единичных туристических услуг и их нетто-цену.
  • Коттедж — номера, располагающиеся в отдельно стоящем здании малой этажности.
  • Круиз — морская или речная туристская поездка на теплоходе или лайнере, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т.д., включающая в программу береговое обслуживание.
  • Лобби туроператоров — возможность туроператоров оказывать давление на прямо или косвенно зависящих от его функционирования предприятия других сфер экономики или органы власти курортных регионов.
  • Манифест — список членов команды и пассажиров морского пассажирского судна с указанием паспортных данных.
  • Маршрут — заранее намеченный или установленный путь следования путешественников (туристов) или транспортных средств.
  • Мастер-класс — один из инструментов стимулирования туристических агентов, проводится для получения новых знаний и навыков работников туристических агентств с участием ответственных за направление менеджеров туристического оператора.
  • Международный студенческий билет — документ определенной формы, подтверждающий факт учебы в университете или другом высшем учебном заведении, для получения ряда льгот студентами при совершении туристических поездок.
  • Модифицированный американский план — гостиничный тариф, включающий в себя стоимость размещения и двухразового питания (завтрак и обед или завтрак и ужин).
  • Мотель — гостиница для автотуристов, расположенная на автостраде, как правило, оборудованная гаражом, станцией технического обслуживания, автозаправочной станцией и другими службами, необходимыми автотуристам.
  • Мягкий блок мест — условия работы туроператора и хотельера, дающие возможность отказа за определенное время до планируемого заезда (дэд-лайн) от части или от целого блока в случае, если реальный объем продаж туроператора оказался значительно меньше планировавшегося.
  • Неорганизованный туризм — самостоятельные поездки туристов, как правило, организуемые самими туристами без помощи туристского агентства; оплата услуг обычно производится по мере пользования ими.
  • Норма багажа — максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпанией к бесплатной перевозке. Нормы различаются по классам пассажирских мест.
  • Ознакомительная поездка (рекламный или ознакомительный тур) — бесплатный или льготный тур, организуемый для туристических агентств и (или) сотрудников авиакомпании с целью их ознакомления с определенными туристскими маршрутами и центрами.
  • Организатор тура — частное лицо (иногда турагент) или организация, собирающая группу туристов для участия в туре, предлагаемом туристской фирмой. Как правило, организатору тура может предоставляться возможность бесплатной поездки по данному маршруту.
  • Организованный туризм — поездка, организуемая туристскими фирмами по стандартному или разработанному самим туристом маршруту.
  • Основной перевозчик — транспортная компания (или транспортное средство), посредством которой организуется доставка туристов к месту отдыха и обратно.
  • Отель — предприятие, предоставляющее туритам, комплекс услуг, важнейшими среди которых в равной степени являются услуги размещения и питания.
  • Пансион — небольшая частная гостиница (на 5-10 номеров), в которой обслуживание гостей обеспечивается владельцем этой гостиницы или его семьей, которые обычно проживают в этом же здании.
  • Пансион полный — схема питания в отеле, предусматривающая предоставление постояльцу трехразового питания.
  • Паркинг — место для стоянки автотранспорта.
  • Паром — самоходное судно, специально оборудованное для перевозки пассажиров и транспортных средств (автомобилей, ж.д. вагонов и пр.) при перевозке через водоемы (моря, проливы и пр.).
  • Перевес багажа — превышение багажа (по весу и габаритам) сверх установленного авиакомпанией предела, перевозка которых оплачивается авапассажирами дополнительно.
  • План-карта — схема расположения мест в каютах или купе.
  • Плацкарта — дополнительная к проездному билету карточка или железнодорожная квитанция на право занятия определенного места в поезде дальнего следования.
  • Полетный купон — часть авиабилета, в обмен на которую авиакомпания предоставляет авиапассажиру перевозку на указанном в ней участке.
  • Полный пансион — вид питания в гостиницах, при котором в стоимость проживания включается трех- или четырехразовое питание.
  • Порт захода — пункт промежуточной стоянки морского пассажирского судна, предусмотренный его маршрутом.

При подготовке материала использовалась информация с сайта Aviroom.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

*